EM CASA DE DANILO SANCHEZ LIHÓN
19-09-2006
Danilo Sanchez Lihón “es um viejo amigo mío”, desde a década de 1970. Estive em Lima, Perú, àquela época, atendendo a um simpósio sobre bibliotecas e educação, patrocinado pela UNESCO, organizado por ele, que estava desempenhando um importante papel no governo peruano.
Gentil, simpático, talentoso. É um especialista de conhecimento internacional no campo de literatura infantil, mas o que nos reuniu outra vez, foi a paixão pelo ofício da poesia.
Poeta “galardonado”, com muitos livros e prêmio, começou a valer-se da Internet para difundir seus textos, facilitando a nossa reaproximação. Tive o prazer de traduzir alguns de seus poemas para o nosso Portal de Poesia Iberoamericana.
Reuniu em sua casa em La Perla, nos arredores de Callao, um grupo de poetas de várias gerações, filiados a um círculo de ativistas onde deve atuar com oficinas de criação. Gente com muita paciência, pois a mensagem que recebi foi a de que deveria estar em sua casa às 8.30 da noite mas era 18.30 da noite!
Um dos poetas já estava me esperando desde as 5 da tarde!!!
Não obstante, o clima foi de identidade e fraternidade nas asas da poesia.
Falei da minha obra, li alguns textos em espanhol, um em português (a pedido) e depois falei dos propósitos de nosso Portal de poesia.
Ganhei uma pilha impressionante de livros! Dos presentes se dos ausentes. Depois que se foram, já no fim da noite, fique com Danilo e com o webdesigner Jean Viva, revisando ideias e experiências, arquitetando formas de associação entre nossos esforços pela difusão cultural e intercâmbio.
Danilo ofereceu-se para providenciar a tradução de alguns poemas meus ao quéchua, com um especialista amigo dele, atitude muito simpática.
De Callao a Chorrillos é um percurso longo, de extremo a extremo da cidade.
|